본문 바로가기
필리핀 일상 Daily Philippines

필리핀::마닐라::일상:: 날씨&음식&언어

by Larajean 2016. 3. 1.


오늘은 필리핀에 대한 대략적인 정보를 알려드리겠습니다! 뚜둔!

Today I will going to give general info about the Philippines!


1. 날씨 (Weather)

  • 모두가 아시겠지만 필리핀은 열대 나라에요. 그쵸. 쉬운말로 굉장히 더운 나라라고 알고 계시면 편해요. 일년 내내 굉~장히 더운 나라라고 보시면 되겠습니다.
  • 필리핀에는 2계절이 있어요. 바로 건기와 우기 입니다. 건기 6개월간은 거의 비가 오지 않고요 우기인 6개월간은 태풍도 많이오고 비가 오는 빈도도 굉장히 높습니다. 건기는 1월~6월. 우기는 7월부터 12월 정도로 생각하면 되세요.
  • 가장더운 때는 4월에서 6월입니다. 아주 헬이에요. 정말 더워정말정말 으아아아
  • As you guys already know, Philippine is a tropical country which is HOT through entire year. There are two seasons in Phil. namely Dry season(Jan-Jun) and Wet season(Jul-Dec). Simply saying, you will experience bothering dry and hot weather in dry season and after that, typhoons and heavy rainfalls await you in wet season! hahahaha!


2. 음식 (Food)


     

 

하하하 필리핀 음식사진을 찍어 놓은게 없네요..? 어쨌든 필리핀에 오고싶은 한국분들. 걱정마세요. 이곳에도 한국 음식점 정말 많습니다. 하지만 유의하셔야 할것들! 가격이 좀 쎄다는 거.. 그리고 한국만큼 맛이 없으실수 있어요. 고향의 맛이 그리울때 가끔 사먹기 좋답니다.

I'm so sorry for uploading pics of Korean food. I really don't have pics of Filipino food. Anyways there are so many Korean, Chinese, Japaneses restaurants here in Manila. I have to remind you that it might be little more expensive than Filipino food. 

이것도 베트남 쌀국수에요. 정말이지 필리핀 음식 사진이 없네요. 어쨌든 필리핀에는 다양한 나라의 요리가 있고요. 제 개인적으로는 다른나라 음식도 잘 발달되어 있는 것 같습니다. 순위를 먹이자면, 양식>중식>일식>한식.. 정도의 순위. 

Haha.. this is also Vietnam rice noodle! You can enjoy various foods from other countries! Food from different countries are really well developed. I would like to rate it as Western food>Chinese food>Japanese food> Korean food



















제가 느낀 필리핀 음식의 특징을 꼽자면, 

1. 짜다한국인에게는 치명적으로 짤 수 있습니다. 필리핀음식들은 간을 좀 쎄게 하는 편이에요.

2. 양이 적다 : 이나라는 반찬 거의 하나에 밥을 잔뜩 먹는 스타일 이에요. 불가능 할 것 같지만 음식 맛이 워낙 강하기에 밥잔뜩이랑 반찬하나랑 먹는거 가능합니다.

그래서 양이 저희가 생각하는 것보다 적을 수 있어요. 유의하실 것은 지금 이건 진짜 필리핀 음식에 대한 이야기에요!(중식 일식 이런것 말구요~)

3. 특이하다 : 아무래도 제가 토종 한국인이다 보니 필리핀 음식을 먹어보는 중 난생 처음 먹어보는 맛이 많아요. 정말 처음먹으면 표현을 못할 그런 맛들입니다.

4. 중독성 있다 :  특이한 맛이 많기때문에 처음에는 입맛에 맞기 힘든데, 먹다보면 또 생각나고 맛있는 희안한 매력이 있습니다. 맛맛.(맛볼수록 맛있다)


For me Filipino authentic foods are,

1. Salty : Especially for East Asians, it can be reallly reallllllllly salty.

2. Small serving : In Philippines, people can finish 2 rices(even more) with only one side dish. 

Since the food is salty and the tastes are strong, it's possible to finish whole rice with just one side dish.

3. Unique : it tastes so special. I have nothing to describe the taste of the Filipino food. really I've never tasted food like these before.

4. Addictive :  I'm not sure if this would be the right term or not (plz comment below if I'm wrong), food tastes so special and exotic, it's little hard to eat those in first time, but after a while you will crave for Filipino foods. It's so addictive!!!



3. 언어 (Language)

리핀에 유학 많이 오시는 이유 알고계신가요?

넨네. 이 나라에서는 영어를 제2언어로 사용하고 있어요. 그래서 총 두가지언어! 따갈로그와 영어를 사용합니다.

In Philippines, people communicate using two languages : Tagalog & English



첫번째!! 따갈로그!!

따갈로그에 대해 말씀드려 보자면 일단 기록할때 알파벳을 사용합니다. 

따갈로그는 배우기 쉬운 언어중 하나라고 하더라구요.(전못함...못함.못함)

Tagalog is known as one of the easiest language to learn! it's because,

그 이유는

  1. 발음이 표기 그대로 정직하게 읽습니다.

2. 영어나 스페인어도 섞여있기때문에 주워들은 단어가 많습니다.

3. 문장구조가 쉽습니다.

1. Pronunciation is same with what it's written.

2. Many words are from English and Spanish.

3. Sentence construction is easy.


정말 따갈로그에는 스페인어가 많이 있어요.

스페인에 식민지 지배를 오래 받았기 때문이겠죠?

혹시 스페인어를 할 수 있는 분이 있다면 따갈로그는 더 빨리 배우실거에요.

따갈로그는 크게 어려운 문장구조를 가지고 있지 않습니다.

단어를 알고 시제를 배우면 미숙하게 아무데나 갖다 붙여도 말은 통하는 정도 이니까요.

다음에 기회가 있으면 간단한 단어들 포스팅해보겠습니다.

If you know how to speak in Spanish it will be easier for you to learn Tagalog!


두번째!! 영어!!!!!

필리핀 영어는..필리핀 영어입니다.

영어를 제2의 언어로 쓰는곳이라면 어디던지 자신의 나라에 맞게 변형된(?) 영어를 쓰는 것 같아요.

그래서 그런지 영어는 발음도 단어사용도 참 다양한 것 같습니다.

English used in Philippines is English used in Philippines!

Many English speaking countries have different word usages and pronunciation even though it's same English!

Same thing happens in English using in Philippines also. 


그래서 필리핀 영어로 말할 것 같으면 된소리가 쎈편 입니다.

그리고 a를 "어,애" 보다는 "아" 에 가깝게 발음 한다는 사실!

English in Philippines has stronger sound in pronouncing some consonants.

예를들어, 필리핀-> 삘리삔

애플->아쁠


그리고 F가 P로 발음되는 경우도 있고 V가 B로 발음 될 때도 있습니다. 

예를들어, fㅔ밀리 -> 뻬밀리 혹은 빠밀리(a가 아 발음이니까요)

벨리(v)-> 밸리(b) 

항상 그런것은 아니니 이건 참조만 해주세요~~

sometimes F sounds as P, and V as B.

for example, Family -> Pamily

Vampire -> Bampire


아직도 필리핀에 관해 말씀드릴게 너무나 많지만 오늘은 여기까지만 하겠습니다!

누군가에게는 도움이 되는 포스팅이길 바라며 그럼이만!

There are still so many things to discuss about Philippines.

anyways I done with today's topic. hope that this posting is helpful. Bye!


댓글