본문 바로가기

꿀잼 영단어 Honey jam10

[1분 생활 영어/ 쉬운 영단어 배우기] Free ride 영어 뜻 레이디 가가, 아리아나 그란데 rain on me 뮤직비디오 요즘 굉장히 즐겨 보는 뮤직 비디오가 있는데 바로바로 rain on me 이다. 노래도 정말 좋음. 노래의 첫가사를 들으며 아 이거는 포스팅 해야겠다 싶었는데, 그것은 바로 I didn't ask for a free ride free ride 는 한번 배워두면 쓸 일이 정말 정말 많은 표현이다. 특히 조별 과제 할때 오만오천번 쓰게 되는 단어,,,,,,^^^ 조원들아 잘하자. 말 그대로 직역해보면 free = 무료, 공짜 / ride = 타는 것, 탈 것 결국 공짜로 탔다 / 노력없이 남들한테 업혀갔다 우리 말로하면 버스 탔다 정도일까 내가 이번에 너 버스 태워줬다~~~ 이런 느낌이다. 그래서 첫소절에 난 너에게 공짜로 태워달라고 한적 없어라고 직역할 수 있고 한국어로 자연스럽게 의역을 하자면 다음과 같.. 2020. 9. 3.
[1분 생활영어, 쉬운영어] Cha ching, Money 숨은 뜻 알아보기(미국 슬랭) / 방탄소년단 Dynamite 뮤직비디오 표현 지난 시간에도 방탄소년단의 새로운 신곡에서 영어 표현을 배워보았다. 오늘도 역시 ! 재밌는 단어가 있길래 한번 준비해봤음. 바로바로 Cha-Ching 이다. 소리부터 벌써 재밌음 챠칭-! Chaching 이란 소리를 들으면 떠오르는 게 있나요? 챠칭 차칭... 마치 돈을 넣으려고 계산대를 열때 소리와 비슷하다. 그래서 이 단어는 단순히 돈에 관련된 소리를 표현할 때 쓰기도 하고 나아가서는 꽤 괜찮은 수입이 들어오는 순간 쓸 수 있는 표현이다. 그런데 여기서 재밌는 점! 방탄소년단 뮤비에 한국어 자막 기능이 있길래 켜보니! 두둥! 돈이 들어오는 소리라면서 왜 해석은 "이 비트는 부티가 나지" 인가요....? This beat chaching like money 아마 다양한 해석이 가능 할 것이다. 1. 이.. 2020. 8. 27.
1분 생활 영어 / 생활 숙어 :: keep your eyes on the ball, 방탄소년단 다이너마이트 뮤비 표현 방탄소년단의 첫 번째 싱글!! Dynamite가 나왔네요. 방탄소년단이 전체가 다 영어인 노래를 처음 냈다고 하네요 (아마도..?ㅎㅎ) 들어보던 중 재밌는 가사가 있길래 표현도 배워볼 겸 가지고 왔습니다. RM군께서 Keep ya eyes on the ball, huh 라는 가사를 부르시는데 과연 무슨 뜻일까요? 일단 여기서 ya 는 예상하셨듯이 your 입니다. 빨리 발음해 보면 비슷하지 않나요? 유얼 유어야ㅓ엉 야(??) 흠흠 하이튼 Keep your eyes on the ball 을 직독직해 하면 공을 주시하라! 인데요. 감이 오시나요? 공은 어떨 때 주시해야하나요? 그리고 주시하려면 무엇이 필요하죠? 네 맞습니다. 공을 주시한다는 것은 중요한 순간이므로 집중을 한다는 것이겠지요. 쉽게 이야기하자면.. 2020. 8. 24.
생활영단어::회화영어:: Prank 오늘의 단어는 Prank! 많이 들어본 단어죠? 프랭킹이라는 단어도 들어보셨을 거에요! 네이버 사전에서는 (농담으로 하는 ) 장난 이라고 나와있습니다. 이렇게만 보면 그냥 아~ 장난이구나 싶으시겠지만. 우리가 생각하는 의미와 쪼금 다를 수 있습니다. 실제로는 어떤 의미로 쓰여질까요~? 프랭크라고 하면 그냥 옆사람 꼬집기, 자는 사람 귀에 바람넣기... 뭐 이런 장난의 느낌이라기보다는 계획된 장난? 어떤 면에서는 치밀하기도 하고 쉽게 말하면 스케일이 큰 장난! 이라고도 말할 수 있어요. 몰래카메라나, 사람을 진짜로 놀래키는 좀 스케일이큰거 있잖아요. 이친구랑 옆에 앉아서 장난쳤다 이런느낌이 아니라 몰카를 준비해서 다른사람을 놀래키는 장난을 쳤다 이런느낌??? 제가 말씀드리는 뜻들은 사전적 뜻보다는 단어의 .. 2016. 3. 20.